空があんなに高い
歌って踊れるプログラマーを目指して

プロフィール
どんぱん
Author: どんぱん

最近の記事とコメント
トラックバックリスト
カテゴリ
ユーザータグ
過去ログ
メールフォーム

中国語書籍の店

中国語を勉強中の先輩から教えてもらったおすすめURLを紹介しておこう。

激安中国語書店>中国語輸入書籍専門店
http://www.ecnbooks.com/

なにやら怪しげな店名だが、日本にある中国語書籍取扱店としては安いほうらしい。

【ならっCHINA】Skypeでオンライン中国語会話・韓国語会話/HSK・中検
http://www.naracchina.com/

Skypeを使った有料講座。臆せず基本的な会話ができるようになるみたいだ。


上記の本屋さんがほんとに安いかどうかを、次の教材で比較してみた。(為替レートは12.5円/元で計算)
汉语口语速成基础篇(第2版)(日文注释)※本のみ
 定価38元(475円)
汉语口语速成基础篇(第2版)(2CD)※CDのみ
 定価16元(200円)

淘宝网(タオバオ)
572円(価格29.3元、中国内送料12元)※本
中国で有名なショッピングサイト。基本は支払いと発送が中国限定で、日本から直接買うことは困難。
購入代行(下記)を通して買う手段がある。
妙に安いものは怪しい物(コピー品とか)が多い印象。

当当网
1048円(価格33.8元、送料50元)※本
たまに利用する中国のネット書店。ここで直接買うのが一番安い印象。船便で1ヶ月かかるけど。
送料は定価の半額で最低50元なので、まとめて買うと安い。

激安中国語書店
1800円(価格1700円、送料100円)※本+CD
今回教えてもらったこの店、たしかに日本では一番安いようだ。
ここは船便で2週間ぐらいで届くらしい。

■タオバオ購入代行(たとえばここ
2020円(価格29.3元、中国内送料12元、国際送料60元、代行レート15円、代行手数料500円)※本
タオバオでしか扱っていない商品は、代行を利用せざるを得ない。多くの場合、Yahoo!チャイナモールより安いと思う。

Yahoo!チャイナモール
2022円(価格725円、国際送料1297円)※本
タオバオの商品を日本へ発送するサービス。
ここで扱われる商品はタオバオのごく一部。
いくつか見てみたところ、ここの価格はタオバオの価格+送料の約1.25倍の模様。さらに国際送料が必要。

中国雑貨アニー
2280円(送料込)※本
2880円(送料込)※本+CD
日本にある中国書籍取扱店。

東方書店
2375円(価格1995円、送料380円)※本
日本にある中国書籍取扱店。

書虫
2460円(送料込)※本
日本にある中国書籍取扱店。

以上、安い順に並べてみた。
スポンサーサイト



2011/01/23(日) | 未分類 | 中国語 | TB:0 | コメント:0

ピンイン入力ツール

ピンインの四声記号を入力するツールを作ってみた。
ピンインを四声数字で書いて「変換」する。
(母音:a, e, i, o, u, v(=ü)、数字:1, 2, 3, 4)
例:An1'an1 yao3 le Ao4yun4 → Ān'ān yǎo le Àoyùn安安咬了奥运



オンライン手書き入力

簡体字をオンラインで手書き入力できるサイトはないかなと思っていたところ、まさにそういうのがあった。

n词酷在线词典,含英汉词典、汉英词典,在线翻译,在线学英语!
http://www.nciku.cn/

nciku.png
これで楽ができそう。
2009/12/16(水) | 未分類 | 中国語 | TB:0 | コメント:0

新華写字字典

簡体字の筆順が載っている「新華写字字典」を入手。
新華写字字典
思ったより厚かった。
(B6版、334ページ、2色刷り、定価21元)
新華写字字典
1ページに8字分が載っていて、全部で2500字を収録。全ページ制覇は、そんなに時間が掛からないだろう。
日本の字と微妙に違う字形があるのはもちろんのこと、日本と同じ字形のくせに筆順や画数が違う、というのが結構あるみたい。
眺めているといろいろ発見があるので、暇つぶしにちょうどいいかもしれない。

ちなみに日本の筆順についてはこの本が定番。
漢字筆順ハンドブック―正しくきれいな字を書くための漢字筆順ハンドブック―正しくきれいな字を書くための
(1982/02)
江守 賢治

商品詳細を見る

中国語対応のWebメール

中国のショッピングサイトを利用するときに、メールアドレスを要求される。なんだか怖いので、フリーのWebメールアドレスを用意して登録する。
すると、そのアドレスに中国語で案内メールが届くことがある。中には中国語で返事を書かないといけない場合があって、多国語に対応していないWebメールのアドレスを登録してあると、返事を書くのにだいぶ苦労する。
初めから多国語対応のWebメールを登録しておくと、苦労しなくて済む。以下は自分が使っている範囲で調べた、Webメールサービスの中国語対応状況だ。日本専用に作られたWebメールは、日本語以外の表示を想定していないようだ。

Webメールの中国語対応
サービス名称件名表示本文表示備考
MSN Hotmail
Gmail: Google メール
livedoor メール
Gmailと同システム
Yahoo! Mail (yahoo.com)
操作表示は英語
Yahoo!メール (yahoo.co.jp)
×
本文は読める部分もあるが、読めない部分もあり、始末が悪い
gooメール
×
×
表示エンコードを手動で変えないと読めない
Infoseek メール
×
×
表示エンコードを手動で変えないと読めない
Outlook Express 6 (参考)
件名一覧で文字化け

2009/03/15(日) | 未分類 | 中国語 | TB:0 | コメント:0

中検小手調べ

中検4級の問題集を手に入れたのでやってみたら、リスニング20点、筆記32点…。惨敗だ。でも勉強のやり甲斐がありそうだ。
中国語の発音は独特なので日本のカナでは書き表すのは困難だ。耳で覚えるのが早道だな。
2008/12/01(月) | 未分類 | 中国語 | TB:0 | コメント:4

Unicodeテスト

EUC-JPのページに簡体字を書くための練習。

[lang指定なし(lang="jp")]
o(◕‿◕o)(o◕‿◕)o
卧龙大熊猫俱乐部

[lang="zh"]
o(◕‿◕o)(o◕‿◕)o
卧龙大熊猫俱乐部


簡体字をIE6でエディタにコピペすると「・」と表示された。Firefox、Safariは入力時の表示もOK。
記事を保存して再編集すると簡体字の部分だけ10進コードに変わっている。なので自分で10進コードに変換してやる必要はない。
IE6ではlang="zh"と指定しないと簡体字が表示されない。Firefox、Safariはこの指定がなくても表示OK。lang="zh"は指定しておいたほうがいい。
簡体字を囲むのに無難なのは<font>タグかな。
例: <font lang="zh">简体字</font>

参考: 10進、16進文字コードin HTMLユニコード
| |
カレンダー
2019/10
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
ページナビ
twitter
スケジュール
ピンイン入力
四声数字を四声記号に変換します
(a,e,i,o,u,v(=ü); 1,2,3,4)

リンク集
Copyright 2019 空があんなに高い Some rights reserved.
Photo by Rain Drop // Template by chocolat* // Powered by FC2